Content-type: text/html Manpage of urpmq

urpmq

Section: Linux Mandrake (8)
Updated: 27 Mai 2004
Index Return to Main Contents
 

NOM

urpmq - Outil de questionnement de la base de données urpmi  

SYNOPSIS

urpmq [options] [nom_des_paquetages | fichiers_rpm...]  

DESCRIPTION

urpmq vous permet de questionner la base de données urpmi. Il vous servira à lister les paquetages disponibles dans les différents medias d'urpmi, ou de lister les dépendances des paquetages ou les paquetages qui seront installés si vous lancez urpmi.

Le format de sortie d'urpmq est le suivant, selon les options passées en ligne de commande :

[groupe/]nom_du_paquetage[-version][-date_de_sortie][.arch]
 

OPTIONS

--help
Imprimer un message d'aide et quitter (c'est la même chose que -h ou -?).
--update
N'utiliser que les medias de mise à jour. Cela signifie qu'urpmi ne cherchera et ne résoudra les dépendances que dans les medias marqués comme étant medias de mise à jour.
--media media1,...,mediaN
Sélectionner un media spécifique à utiliser à la place de tous les medias disponibles (ou un media de mise à jour si --update est utilisé).
--excludemedia media1,...,mediaN
Ne pas utiliser le media donné.
--sortmedia media1,...,mediaN
Trier le média, les sous-champs peuvent être utilisés pour simplifier le regroupement.
--synthesis fichier
Utiliser le fichier synthèse donné au lieu de la base de données urpmi pour chercher les paquetages et résoudre les dépendances.
--auto-select
Sélectionner automatiquement tous les paquetages qui doivent être mis à jour selon les paquetages déjà installés et les paquetages listés dans les différents medias utilisés.
--fuzzy
Désactiver la recherche rapide du nom exact du paquetage, par exemple, cela donnera tous les paquetages contenant le mot à chercher, même si un seul a le nom donné (-y remplit la même fonction).
--keep
Changer la sélection des paquetages quand certaines dépendances ne peuvent être satisfaites en essayant de garder les paquetages existants installés au lieu de les supprimer. Cette option rejette généralement la mise à jour des paquetages donnés en ligne de commande (ou en utilisant --auto-select).
--list
Lister tous les paquetages disponibles.
--list-media
Lister tous les medias disponibles.
--list-nodes
Lister les noeuds disponibles lorsque --parallel est utilisé.
--list-aliases
Lister les alias parallèles disponibles.
--src nom
Chercher un paquetage-source selon le nom et la sélection de toutes les dépendances sera faite par défaut, sauf si --install-src est utilisé dans le but d'installer le paquetage-source lui-même.
--headers
Extraire les en-têtes des paquetages sélectionnés vers la sortie standard.
--sources
Imprimer l'url ou le fichier source de tous les paquetages sélectionnés.
--force
Ignorer les erreurs de paquetages inexistants.
--parallel alias
Activer l'exécution distribuée d'urpmi à d'autres ordinateurs (sur ces ordinateurs, il est obligatoire qu'urpmi soit installé, mais pas nécessairement que des medias soit définis). alias définit quel module d'extension utiliser avec urpmi (actuellement urpmi-parallel-ka-run ou urpmi-parallel-ssh) et quelles machines devraient être mises à jour, cet alias est défini dans le fichier /etc/urpmi/parallel.cfg comme décrit ci-dessous.
--wget
N'utiliser que wget pour télécharger les fichiers. Par défaut, curl est utilisé si possible, ou wget sinon.
--curl
N'utiliser que curl pour télécharger les fichiers. Par défaut, curl est utilisé si possible, ou wget sinon.
--proxy hôte_proxy[:port|1080]
Utiliser le proxy http spécifié.
--proxy-user utilisateur:mot_de_passe
Utiliser un utilisateur spécifique et un mot de passe à donner pour l'authentification au proxy.
--env dossier
Utiliser un environnement différent, directement depuis un rapport de bug ou retrouver une situation, l'argument est le même que celui donné à l'option --bug.
-v
Activer le mode verbeux.
-d
Sélectionner les dépendances (installation étendue).
-u
Désélectionner les paquetages si une version plus récente est déjà installée, cette option peut être utilisée avec -d pour simuler le mode -M de urpmi.
-a
Sélectionner tous les résultats de la ligne de commande, utile quand vous utilisez -f ou -r avec un nom incomplet donné.
-c
Si l'installation maximale est utilisée, prend en compte qu'un package listé peut avoir des dépendances érronées ou non à jour. Cela met à jour plus de paquetages et peut corriger les dépendances non résolues sur la base de données des rpm.
-P
Ne pas chercher dans les paquetages fournis (c'est l'opposé de -p et c'est l'option par défaut).
-R
Recherche inversée pour demander ce dont à besoin un paquetage donné.
-y
Pareil que --fuzzy.
-s
Pareil que --src.
-i
Imprimer des informations utiles dans un format lisible, comme dans rpm -qi.
-g
Imprimer le groupe de tous les paquetages listés.
-r
Imprimer la version et la date de sortie de tous les paquetages listés.
-f
Imprimer la version, la date de sortie et l'architecture de tous les paquetages listés.
 

FICHIERS

/usr/bin/urpmq
L'éxécutable urpmq (script perl)
/var/lib/urpmi/list.*
Contient la liste de tous les paquetages connus par urpmi et leur dossier, seulement si un mot de passe est utilisé pour accéder à un dossier distant (en utilisant un protocole réseau) ou différents dossiers étant utilisés pour stocker des paquetages.
/var/lib/urpmi/hdlist.*
Contient des informations sur tous les paquetages connus, c'est un sommaire des en-têtes rpm. Si un fichier hdlist est utilisé pour un media, urpmf peut opérer complètement, ce qui est le cas la plupart du temps (veuillez vous reporter à la page man de urpmf pour plus d'informations à ce sujet).
/var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
Contient les informations de synthèse sur tous les paquetages connus installés depuis les fichiers hdlist qui peuvent être utilisés par les algoritmes d'installation minimale. Si ces fichiers ne sont pas présents, les fichiers hdlist seront utilisés à la place, mais cela est plus lent.
/etc/urpmi/urpmi.cfg
Contient la description des medias, le format précédent sous une version plus ancienne d'urpmi est toujours accepté.
/etc/urpmi/parallel.cfg
Contient la description de l'alias parallèle, le format est <alias>:<interface[(media)]>:<paramètres_de_l'interface><alias> est un nom symbolique, <interface> peut être ka-run ou ssh, <media> est une liste de medias (comme le paramètre --media), <paramètres_de_l'interface> est une liste de paramètres spécifiques de l'interface comme "-c ssh -m node1 -m node2" pour l'extension ka-run ou "node1:node2" pour l'extension ssh.
/etc/urpmi/skip.list
Contient les expressions des paquetages qui devraient être automatiquement mis à jour. Le format est une liste de fournitures de paquetages (ou une expression regulière si elle est entourée de slashes /) avec un opérateur et un numéro de version optionnel, ou une expression régulière pour trouver aussi les noms complets des paquetages.
/etc/urpmi/inst.list
Contient les noms des paquetages devant être installés et non mis à jour.
 

VOIR AUSSI

urpmi.addmedia(8), urpmi.update(8), urpmi.removemedia(8), gurpmi(8), urpmf(8), urpmi(8), rpmdrake(8)  

AUTEURS

Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (auteur)

Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (mainteneur)  

TRADUCTION

Simon Depiets, KDE <2df_CHEZ_tuxfamily_POINT_org>  

AVERTISSEMENT SUR LA TRADUCTION

Il est possible que cette traduction soit imparfaite ou périmée. En cas de doute, veuillez vous reporter au document original en langue anglaise fourni avec le programme.


 

Index

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
FICHIERS
VOIR AUSSI
AUTEURS
TRADUCTION
AVERTISSEMENT SUR LA TRADUCTION

This document was created by man2html, using the manual pages.
Time: 17:27:03 GMT, April 29, 2004